Kalsarikännit, Hygge, Zhai y los vinos desalterantes

Hay palabras intraducibles de un idioma a otro, y a nosotros nos gusta buscar aquellas que hablan de cómo la gente disfruta de la vida en otras culturas. No es que seamos unos viajeros empedernidos... no nos da el sueldo para eso. La verdad es que estos términos son tendencia, y por eso nos hemos enterado ;)

Empezamos con el más conocido de todos: Hygge, que es como los daneses entienden la felicidad. Y es que Dinamarca, un país relativamente desconocido para los españoles, es el país más feliz del mundo según el World Happiness Report. Hygge consiste en reducir lo material, relajarse, sentirse como en casa, despojarse de las preocupaciones, crear un ambiente cálido y acogedor... y ha sido palabra del año 2016 según The Oxford Dictionary. Este lifestyle tiene más de 16 millones de entradas en Google y Vogue, Vanitatis, Verne, Playground Magazine, ABC o El Mundo ya han lanzado sus artículos sobre él.

El siguiente es algo menos conocido: Kalsarikännit. "Finlandia es el primer país del mundo en publicar su propio paquete de emojis temáticos. La colección de emojis finlandeses la forman 56 emoticonos que han sido creados para explicar en clave cómica ciertos sentimientos, palabras y costumbres finlandesas difíciles de describir de otro modo." Y ahí encontramos la descripción de Kalsarikännit, que consiste en emborracharte en tu casa en ropa interior como modo de disfrute, de relax y sin ganas de ir a ningún sitio, no en plan decadente. El por qué de estar en ropa interior: entendemos que esto implica que no se vienen todos tus colegas (esto tendrá otro nombre con ä), pero no hemos encontrado documentación al respecto.

Pasamos a Francia: hay un vino que te tomas cuando llegas a casa después del trabajo, cansado, malhumorado… los franceses lo llaman ‘vino desalterante’: te hace pasar de un estado anímico a otro. Te lleva a un estado de relax y te prepara para disfrutar del final del día con tu pareja o tu familia. Y nos encanta esta frase: "su propiedad desalterante y su frescor armonizan con los platos aliñados (cuscús, paella, pollo al curry) o los quesos tipo roquefort o de cabra". Es decir, llegar a casa del trabajo cansado y malhumorado es un poco pollo al curry.

Por último, un término que nos ha costado un poco más entender: la sub-cultura china Zhai. Literalmente Zhai significa casa/hogar, y es una apropiación china de la palabra japonesa otaku (que tiene connotaciones relacionadas con el anime y el manga). Pero en el contexto chino va más allá y connota algo como "recogerse en casa": retirarse de la circulación social y meterte en casa, de lleno en tu mundo y sin contacto externo.

En china Zhai se asocia con los adolescentes, pero ya vemos que en Dinamarca lo hace todo el mundo con un  chocolate caliente en la mano, en Finlandia con un gintonic y en calzoncillos, y en Francia con una copa de vino.